Kỹ năng viết cho người hành nghề luật
top of page
Coffee and Book
Legal de Minimis' Mark without Background (Official).png

MINIMIS BOOK

“Reading is an active, imaginative act; it takes work.”
―Khaled Hosseini―

Kỹ năng viết cho người hành nghề luật

249.000 VNĐ

đánh giá trung bình là 4.5 /5, dựa trên 150 bình chọn, Lượt đánh giá

Legal Minimis chỉ giới thiệu đến cộng đồng các cuốn sách hay và bổ ích cho việc học tập, nghiên cứu và hành nghề luật. 

Đường dẫn đi kèm à địa chỉ mua sách chính hãng nhằm ủng hộ tác giả và sách thật. 

Triết học

Những cuốn sách tương tự
Kỹ năng viết cho người hành nghề luật

Giới thiệu về tác phẩm

Cuốn sách "Kỹ Năng Viết Cho Người Hành Nghề Luật" này thực sự dành cho bạn. Không chỉ giúp chuẩn bị các kiến thức và kỹ năng cần thiết cho nghề nghiệp tương lai, sách còn giúp bạn hình dung được về hệ thống các nghề luật để từ đó có thể đưa ra cho bản thân sự lựa chọn phù hợp. Tác giả đã viết cuốn sách này dựa trên kinh nghiệm thực tiễn có được trong giai đoạn làm tư vấn luật, từ trao đổi thông tin với các luật sư, luật gia, người làm kinh doanh và kiến thức có được từ các khoá học ở trong và ngoài nước cũng như từ công việc nghiên cứu pháp luật hàng ngày. Cuốn sách, ngoài phần Mở đầu và Dẫn nhập, được chia thành hai phần chính là A. Kỹ năng viết văn bản tiếng Việt và B. Kỹ năng viết văn bản tiếng Anh. Các nội dung của cuốn sách được cấu trúc như sau:

Phần A. KỸ NĂNG VIẾT VĂN BẢN TIẾNG VIỆT, bao gồm:
CHƯƠNG A.I: Hướng dẫn về thể thức văn bản
CHƯƠNG A.II: Sử dụng ngôn ngữ trong văn bản
CHƯƠNG A.III: Các bước soạn thảo văn bản
CHƯƠNG A.IV: Kỹ năng viết bản phân tích pháp lý
CHƯƠNG A.V: Kỹ năng viết bản tranh luận
CHƯƠNG A.VI: Kỹ năng soạn thảo hợp đồng
CHƯƠNG A.VII: Kỹ năng soạn thảo văn bản pháp lý nội bộ
CHƯƠNG A.VIII: Kỹ năng soạn thảo thư từ giao dịch, email, biên bản cuộc họp, báo cáo
CHƯƠNG A.IX: Kỹ năng soạn thảo vi bằng, văn bản công chứng

Phần B. KỸ NĂNG VIẾT VĂN BẢN TIẾNG ANH, bao gồm:
CHƯƠNG B.I: Viết văn bản tiếng Anh: Khó, dễ và cách khắc phục
CHƯƠNG B.II: Viết bản phân tích pháp lý bằng tiếng Anh
CHƯƠNG B.III: Viết bản tranh luận tiếng Anh
CHƯƠNG B.IV: Viết hợp đồng tiếng Anh
CHƯƠNG B.V: Viết thư từ giao dịch tiếng Anh

Ngoài ra, Phụ lục cuốn sách cung cấp bản dịch tiếng Việt một số thư giao dịch tiếng Anh, bản phân tích pháp lý tiếng Anh, bản tranh luận tiếng Anh và một bảng mục các từ viết tắt thường sử dụng trong email tiếng Anh.

Tác giả

Trần Thị Quang Hồng
Trần Thị Quang Hồng

Trần Thị Quang Hồng

TS. Trần Thị Quang Hồng là chuyên gia nghiên cứu và tư vấn pháp luật có bề dày kinh nghiệm trong nghiên cứu, xây dựng pháp luật và thực hành nghề luật liên quan trực tiếp đến doanh nghiệp, với hơn 4 năm làm tư vấn pháp luật cho các bộ phận nghiệp vụ và Hội đồng Quản trị của Công ty chứng khoán VNDirect (2007-2011), 5 năm tham gia xây dựng chính sách (2001-2006) và hơn 10 năm làm nghiên cứu pháp luật về dân sự, kinh tế và thương mại (2008-2019). TS. Hồng cũng là chuyên gia của VCCI trong các hoạt động góp ý pháp luật liên quan đến doanh nghiệp. TS. Hồng tốt nghiệp hệ cử nhân và thạc sĩ của Trường Đại học Luật Hà Nội, lấy bằng tiến sĩ luật kinh doanh và thương mại ở Trường Đại học Monash, Australia (2012-2016) theo Chương trình học bổng toàn phần của Chính phủ Úc và đã tham gia một số khoá đào tạo ngắn hạn về viết và phân tích trong lĩnh vực luật theo chương trình được Trường Luật Harvard tài trợ. TS. Hồng là người nhận giải thưởng cho bài viết xuất sắc nhất tại Hội nghị thường niên thứ 12 của Viện luật Châu Á (năm 2015) và được VCCI ghi nhận về những đóng góp cho hệ thống pháp luật kinh doanh (2014). Hiện TS. Hồng công tác tại Viện Khoa học pháp lý, Bộ Tư pháp.

MUA CHO CHÚNG MÌNH MỘT LY CÀ PHÊ

Legal de Minimis hoạt động với mục tiêu mang lại những giá trị lớn nhất cho sinh viên Luật. Mọi đóng góp của các bạn sẽ được sử dụng để nâng cao chất lượng Website và làm nhuận bút cho những tác giả có bài viết trên trang.

bottom of page